Um Livro Infantil Francês Lido Em Inglês, Um Diálogo e Algumas Lembranças

terça-feira, 3 de janeiro de 2012 § 1


Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France. If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny planet, my little prince, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like...

"One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"

And a little later you added: "You know, one loves the sunset, when one is so sad..." "Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?"

But the little prince made no reply.


É fato, todos sabem, que quando é meio-dia nos Estados Unidos o sol está a se por sobre a França. Se você conseguisse voar até a frança em um minuto, você poderia assistir ao por do sol exatamente ao meio-dia. Infelizmente, a França é bastante longe para isso. Mas no seu pequeno planeta, meu pequeno príncipe, tudo que você tem que fazer é mover sua cadeira uns poucos passos. E você pode ver o dia acabar e o crepúsculo cair sempre que te agradar.

“Um dia,” você disse, “Eu assisti ao por do sol quarenta e quatro vezes!”

E um pouco mais tarde você complementou: “Sabia que algumas pessoas apreciam o por do sol... quando estão bastante tristes?” “Você estava muito triste?” perguntei-lhe, “No dia dos quarenta e quatro pores do sol?”

Porém o pequeno príncipe não me respondeu.

Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupery, 1943. 

What's this?

You are currently reading Um Livro Infantil Francês Lido Em Inglês, Um Diálogo e Algumas Lembranças at Como Conversar Com Estranhos Em Dias de Chuva.

meta

§ 1 Response to “Um Livro Infantil Francês Lido Em Inglês, Um Diálogo e Algumas Lembranças”

§ Leave a Reply